{"id":357,"date":"2017-04-26T12:37:52","date_gmt":"2017-04-26T10:37:52","guid":{"rendered":"http:\/\/bertillegentil.com\/?page_id=357"},"modified":"2017-06-16T17:24:02","modified_gmt":"2017-06-16T15:24:02","slug":"2000s","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/bertillegentil.com\/en\/2000s\/","title":{"rendered":"2000&#8217;s"},"content":{"rendered":"<p><div class=\"fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-1 nonhundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling\" style=\"--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-flex-wrap:wrap;\" ><div class=\"fusion-builder-row fusion-row\"><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-0 fusion_builder_column_1_2 1_2 fusion-one-half fusion-column-first\" style=\"--awb-bg-size:cover;width:50%;width:calc(50% - ( ( 4% ) * 0.5 ) );margin-right: 4%;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-flex-column-wrapper-legacy\"><div class=\"fusion-text fusion-text-2\"><p><span id=\"result_box\" class=\"\" lang=\"en\"><span title=\"Avignon \">Avignon<\/span><\/span><\/p>\n<p><span title=\"Mon premier atelier avignonnais se situait au dessus de locaux industriels.\">My first studio\u00a0in Avignon was located above industrial premises. <\/span><span title=\"Leurs bennes rec\u00e9laient un grands nombre de mat\u00e9riaux qui, bien qu\u2019en parfait \u00e9tat, \u00e9taient destin\u00e9s \u00e0 la destruction.\">Their buckets contained a large number of materials which, although in perfect condition, were destined for destruction. <\/span><span title=\"Ici de grands formats - 2mx1,50m - de feuilles rodo\u00efde - mati\u00e8re polym\u00e8re transparente ou opalescente - \">Here large formats &#8211; 2mx1,50m &#8211; rodoid sheets &#8211; transparent or opalescent polymer material &#8211;<br \/>\n<\/span><span title=\"En accord avec mon voisin l\u2019industriel qui soutenait mon travail, j\u2019ai r\u00e9cup\u00e9r\u00e9 ces feuilles.\">In agreement with my neighbor the industrialist who supported my work, I recovered these sheets. <\/span><span title=\"Elles ont \u00e9t\u00e9 le support de ma cr\u00e9ation pendant plusieurs ann\u00e9es. \">They were the support of my creation for several years.<br \/>\n<\/span><span title=\"C\u2019est un point important de la d\u00e9marche, le fait de les r\u00e9cup\u00e9rer, les recycler en \u0153uvres d\u2019art.\">This is an important point of the process, recovering them, recycling them into works of art. <\/span><span title=\"Il s\u2019agit donner une autre vie \u00e0 ces d\u00e9chets de l\u2019industrie que nous utilisons chaque jour et qui submerge notre environnement \u00e0 tous. \">It is about giving another life to this industry waste that we use every day and that overwhelms our environment at all.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"\u00c0 ce sujet, un \u00e9v\u00e9nement m'avait frapp\u00e9e et incit\u00e9e dans ma d\u00e9marche : sur une plage, j'\u00e9tais tomb\u00e9e en admiration devant ce qu'il me semblait \u00eatre une an\u00e9mone de mer, merveilleusement belle, qui s'\u00e9tait av\u00e9r\u00e9e \u00eatre une bien\">On this subject, an event had struck and prompted me in my approach : during a walk on a beach, I had fallen in admiration at what seemed to me to be a wonderfully beautiful sea anemone that had proved to be a good b<\/span><span title=\"banale base de sacs plastique. \">anal base of plastic bags.<br \/>\n<\/span><span title=\"Grande avait \u00e9t\u00e9 ma d\u00e9ception, voir ma tristesse, mais j\u2019avais pens\u00e9 aussi : \u201cla beaut\u00e9 est partout\u201d \">Great had been my disappointment, see my sadness, but I had also thought: &#8220;beauty is everywhere&#8221;<\/span><\/p>\n<p><span title=\"On voit que tout peut \u00eatre sublim\u00e9.\">We see that everything can be sublimated. <\/span><span title=\"En utilisant et recyclant cette mati\u00e8re issue de l\u2019industrie, je change son destin de d\u00e9chet polluant en support de cr\u00e9ation, \u00e9tat o\u00f9 on ne lui en voudra plus du tout d'\u00eatre imp\u00e9rissable !\">By using and recycling this material from industry, I change its destiny of polluting waste into a support of creation, a state where one&#8217;s\u00a0 will not want any more at all to be imperishable!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div><div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-1 fusion_builder_column_1_2 1_2 fusion-one-half fusion-column-last\" style=\"--awb-bg-size:cover;width:50%;width:calc(50% - ( ( 4% ) * 0.5 ) );\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-flex-column-wrapper-legacy\"><div class=\"fusion-text fusion-text-3\"><p><span id=\"result_box\" class=\"\" lang=\"en\"><span title=\"Ces formats de Rodo\u00efde, j\u2019en ai explor\u00e9, exploit\u00e9 les caract\u00e9ristiques nombreuses et parfois contradictoires.\">These Rodoid formats, I have explored, exploited the many and sometimes contradictory characteristics. <\/span><span title=\"Car elles sont fines, brillantes, robustes, ind\u00e9chirables, quasi imp\u00e9rissables, mais aussi fragiles et sensibles aux rayures. \">Because they are fine, shiny, robust, tear-proof, almost imperishable, but also fragile and sensitive to scratches.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span title=\"Je les ai manipul\u00e9es, les ai peintes, d\u00e9coup\u00e9es, coll\u00e9es, superpos\u00e9es, expos\u00e9es au soleil, sur le sol, les ai rinc\u00e9es au jet d'eau, repeintes...Une s\u00e9rie pr\u00e9sent\u00e9e entre deux plaques de plexis \u00e9taient scarifi\u00e9e par des boulons qui\">I handled, painted, cut, glued, superimposed, exposed to the sun, on the ground, rinsed them with water jet, repainted &#8230; A series presented between two plates of plexis were scarified by bolts that m<\/span><span title=\"maintenaient la structure.\">aintained the structure. <\/span><span title=\"Mais aussi, et surtout, j'ai jou\u00e9 avec elles, admir\u00e9es leur transparence, leurs relation avec les \u00e9l\u00e9ments. \">But also, and above all, I played with them, admired their transparency, their relationship with the elements.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"Ces feuilles sont de beaux mat\u00e9riaux, merveilles de technologie et de chimie, mais, \u00e0 bien des \u00e9gards, je refuse de me plier \u00e0 la dictature que leurs impeccables surfaces tentent de nous imposer.\">These leaves are beautiful materials, marvels of technology and chemistry, but in many aspects I refuse to bow to the dictatorship which their impeccable surfaces attempt to impose upon us. <\/span><span title=\"Au cours de toutes ces manipulation, des marques volontaires, ou non, ont entam\u00e9 leur surface. \">During all these manipulations, voluntary marks, or not, have begun to surface.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"Je revendique ces marques, griffures ou autres traces en geste de r\u00e9sistance \u00e0 cette perfection, ces surfaces lisses et brillantes pour qui le r\u00e9el devient tout de suite une intrusion. \">I claim these marks, scratches or other traces in gesture of resistance to this perfection, those smooth and shiny surfaces for which the real immediately becomes an intrusion.<br \/>\n<\/span><span title=\"J'en revendique les hasards et les imperfections. \">I claim its hazards and imperfections.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"&#091;\/fusion_text&#093;&lt;div class=&quot;fusion-text fusion-text-1&quot;&gt;&lt;\/div&gt; \"><br \/>\n<\/span><span title=\"S\u00e9ries issues de l\u2019atelier de Sources :\">Series from the Sources workshop :<br \/>\n<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\">\u00ab <a href=\"http:\/\/bertillegentil.com\/splash\/\">Splash<\/a> \u00bb\u00a0 \u00ab <a href=\"http:\/\/bertillegentil.com\/?page_id=303\">Tran\u2019S<\/a> \u00bb\u00a0 \u00ab <a href=\"http:\/\/bertillegentil.com\/barcelona-pop\/\">Barcelona POP<\/a>\u00bb\u00a0 \u00ab<a href=\"http:\/\/bertillegentil.com\/?page_id=277\">Installation<\/a>\u00bb<\/p>\n<\/div><div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-2 nonhundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling\" style=\"--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-flex-wrap:wrap;\" ><div class=\"fusion-builder-row fusion-row\"><\/div><\/div><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-357","page","type-page","status-publish","hentry"],"translation":{"provider":"WPGlobus","version":"3.0.2","language":"en","enabled_languages":["fr","en"],"languages":{"fr":{"title":true,"content":true,"excerpt":false},"en":{"title":true,"content":true,"excerpt":false}}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/bertillegentil.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/357","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/bertillegentil.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/bertillegentil.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bertillegentil.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bertillegentil.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=357"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/bertillegentil.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/357\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/bertillegentil.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=357"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}